Extract of the 30 minutes speech delivered by Jean Bertrand Aristide in front of the national palace on September 27, 1991.
English translation
And if you catch a cat [the slang in Creole for thief], if you catch a thief, if you catch a false, Lavalassian [followers of the President], if you catch a false…, if you catch one who shouldn’t be there, don’t he-si-tate – to – give – him – what – he – deserves.
Your tool in hand, your instrument in hand, your constitution in hand! Don’t he – si-tate – to – give – him – what – he – deserves.
Your equipment in hand, your trowel in hand, your pencil in hand, your Constitution in hand, don’t he-si-tate – to – give – him – what – he – deserves.
[]
The 291 [Article of the Constitution banning the Tontons Macoutes from political life for 10 years] is in the middle of the head where there is no hair [an allusion to Roger Lafontant], and says: Macoute isn’t in the game. Macoute isn’t in the game. Don’t he-si-tate – to – give – him – what – he – deserves. Three days and three nights watching in front of the National Penitentiary, if one escapes, don’t he-si-tate – to – give – him – what – he – deserves.
Everywhere, in the four corners, we are watching, we are praying, we are watching, we are praying, when you catch one, don’t he-si-tate – to – give – him – what – he – de-serves.
What a beautiful tool! What a beautiful instrument! What a beautiful piece of equipment! It’s beautiful, yes it’s beautiful, it’s cute, it’s pretty, it has a good smell, wherever you go you want to inhale it. Since the law of the country says Macoute isn’t in the game, whatever happens to him he deserves, he came looking for trouble.
[]
Again, under this flag of pride, under this flag of dignity, under this same flag of solidarity, hand in hand, one encouraging the other, one holding the other’s hand so that from this day forward, each one will pick up this message of respect that I share with you, this message of justice that I share with you, so that the word ceases to be the word and becomes action.
With other actions in the economic field, I throw the ball to you, you dribble it, you shoot, shoot from before the penalty box, shoot on the goal adroitly, because if the people don’t find this ball to hold it in the net, well, as I told you, it’s not my fault, it’s you who will find what – you – de-serve, according to what the Mother Law of the country declares.
[]
One alone, we are weak,
Together we are strong. Together together,
We are the flood.
Do you feel proud!
Do you feel proud!
He finish with the Ayiti Cheri song: